80 лет Великой Победе!

Какой переводчик лучше Google?

И даже если забыли поменять раскладку с английской на русскую, то поисковый сервис все равно поймет нас. Изначально переводчик был встроенной функцией поисковика, но со временем развился в отдельный сервис, который позволяет людям лучше понимать друг друга.

Более того, со временем Google-переводчик научился понимать рукописный ввод, переводить в режиме офлайн, вести синхронный перевод, переводить тексты, на которые наведена камера смартфона, и многое другое. Все это существенно облегчает получение информации людьми и их коммуникацию.

Бесплатный переводчик хорошего качества: это возможно?

Всем известна шутка «Делаем быстро, качественно, недорого! Из перечисленных опций выбирайте любые две». То же самое можно сказать о «бесплатном и правильном» переводе. Машинный перевод позволяет в общих чертах понять смысл текста на иностранном языке.

Если же мы говорим о применении указанных программ в рамках профессионального перевода, то здесь все далеко не так однозначно.

Компьютерные программы не умеют в «смысл», т.е. переводят буквально отдельные слова и устоявшиеся выражения, из которых кое-как формируются предложения. Основная проблема здесь заключается в сложности исходного текста, которая заключается в использовании всего спектра языковых конструкций и возможностей языка, а также в применении узкоспециализированной терминологии, которая может быть неправильно истолкована «обычным» переводчиком.

Иными словами, необходимо, чтобы оригинал был изложен в соответствии с определенными правилами: только в этом случае можно рассчитывать на адекватность машинного перевода. Следует избегать сложных предложений и оборотов, используя исключительно простые, короткие предложения с общеизвестной лексикой и распространёнными словосочетаниями. Исходный текст должен быть максимально упрощен, лишен двусмысленностей или стилистических конструкций, подразумевающих неоднозначное толкование - как если бы вы писали для ребенка дошкольного возраста.

Подходит ли Google-переводчик для профессиональных задач?

Сегодня использование программ автоматизированного перевода в профессиональной деятельности считается не очень этичным по отношению к заказчику. Заказчик в значительной мере лишается того результата, на который рассчитывал при заказе выполнения перевода текста знающим язык оригинала профессионалом. Машинный перевод практически наверняка будет содержать значительное количество ошибок, неточностей и смысловых искажений. Эти недостатки будет крайне трудно исправить – фактически потребуется профессиональный перевод заново. Не случайно многие переводчики и редакторы отказываются работать с текстами, получившимися посредством машинного перевода.

На что обращать внимание при выборе переводчика?

При выборе профессионального переводчика важно обратить внимание на несколько ключевых факторов.

Во-первых, необходимо удостовериться, что кандидат обладает большим опытом работы с текстами в нужной области и достаточной квалификацией. Также стоит проверить его репутацию и отзывы предыдущих заказчиков.

Качественный перевод требует не только знания языка, но и понимание контекста и культурных особенностей. Переводчик должен быть внимателен к деталям и грамотно передавать стиль и смысл оригинала. Не стоит выбирать переводчика только по цене, важно найти баланс между качеством и стоимостью, а также удостовериться, что работа по указанной стоимости будет выполнена в срок, который должен быть обсуждён с переводчиком. В итоге, правильный выбор профессионального переводчика позволит получить качественный перевод за короткий срок.

Выводы

В зависимости от сложности текста и его стилистики, цели его перевода и качества результата каждый сам решает, какие инструменты использовать. В современном мире существует некоторое количество бесплатных сервисов для перевода простейших текстов, который позволит приблизительно понять смысл оригинала. Но если качество текста должно удовлетворять повышенным требованиям, то необходимо привлечение квалифицированного специалиста с достаточным опытом.

Если вам необходима помощь с переводом, вы можете обратиться в наше агентство.

Может быть интересно

Главный семейный фестиваль осени Life Fest 2025 пройдет в «МЕГА Белая
25 и 26 октября 2025 года в ТРЦ «МЕГА Белая Дача» состоится масштабный городской фестиваль для всей семьи Life Fest 2025. Гостей ждут два дня розыгрышей призов, мастер-кла...
13 октября 2025
Впервые в Москве: лёд и ринг на одной арене!
12 октября 2025 года на ВТБ Арене «Динамо» состоится уникальное спортивное событие, посвящённое пятилетию первых в мире ледовых единоборств IceFights. Начало шоу — в 18:00
10 октября 2025
В Москве открылась выставка художника Виктора Сафонкина «Интерфейсы реальности»
С 9 по 16 октября в Столичной Галерее Художников (Ленинградский проспект, 24) пройдёт выставка Виктора Сафонкина «Интерфейсы реальности» — вернисаж о том, как зритель и х...
9 октября 2025
Фестиваль WOOF в поддержку животных из приютов  пройдёт в Москве в 13-й раз!
2 и 3 ноября в Москве на территории Хлебозавода состоится благотворительный фестиваль WOOF. Это событие помогает бездомным животным обрести дом, а людям - найти настоящих др...
9 октября 2025
Сельское хозяйство в глянце: российские овощеводы снялись для модного издания, чтобы показать перспективу АПК
Развитие сельских территорий остается в числе приоритетных направлений государственной политики. Особое внимание этому уделяет Минсельхоз России, а ключевым финансовым па...
7 октября 2025
Живописный портрет Москвы: завершается выставка Ирины Митриковой «Москва — город цвета»
В Доме русского зарубежья им. А.И. Солженицына подходит к завершению одна из самых выразительных художественных выставок осени — «Москва — город цвета»
7 октября 2025
GetPayAll выяснил, какие сервисы чаще выбирают фрилансеры Москвы, Ростова-на-Дону, Екатеринбурга и Новосибирска
Сервис по оплате зарубежных подписок GetPayAll провел исследование, чтобы понять, какие цифровые платформы используют фрилансеры в России. В опросе приняли участие более 1,5...
6 октября 2025
По поручению Президента РФ: интеллектуальная платформа INVENTORUS вошла в перечень ресурсов Национальной подписки
С 1 октября 2025 года сервисы платформы INVENTORUS стали доступны для вузов и НИИ благодаря выполнению подпункта «а» пункта 1 Поручения Президента РФ № Пр-1823от 14 авгус...
2 октября 2025